Statment of Relationship History

Go Back   Living and Working in Australia Forum With Immigration and Travel Information > Living in Australia > Visas and immigration

Visas and immigration The Australia Forum for visas, immigration and migration to Australia. Please use this section to discuss all your immigration and moving to Australia needs. Discuss visa types, time lines, submission dates, police checks and read our members' immigration success stories here.

Like Tree4Likes

Statment of Relationship History


Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools
  #1 (permalink)  
Old 08-08-2013, 03:37 PM
Active Member
 
Join Date: Aug 2012
Posts: 30
Users Flag! From australia

1 likes received
1 likes given
Statment of Relationship History

hey all,

My wife and i are looking to apply for the permanent residency visa soon and are just finalizing the paperwork now, we have come upon a bit of a hitch and need some advice..

My wife's English skills are basic, she can talk more then she can read or write at this point and we are having trouble with the Statement in regards to our relationship history. in the application it states that a letter is to be provided by both parties, I have written a 6 page letter on the topic covering everything from day dot to now.

My question is due to my wife's basic English is it acceptable for me to write the letter for her or even use the same letter i wrote with a notary on the bottom explaining the situation as long as it is signed by her??

or would it be better to have her write a letter in her own language and have it officially translated? ( to be honest i don't even know if this would make it any easier as trying to explain to her what the letter is meant to represent has been a huge issue.)


  #2 (permalink)  
Old 08-08-2013, 03:44 PM
Senior Member
 
Join Date: Apr 2013
Posts: 123
Users Flag! From usa

35 likes received
125 likes given
Quote:
Originally Posted by chrisj1982 View Post
hey all,

My wife and i are looking to apply for the permanent residency visa soon and are just finalizing the paperwork now, we have come upon a bit of a hitch and need some advice..

My wife's English skills are basic, she can talk more then she can read or write at this point and we are having trouble with the Statement in regards to our relationship history. in the application it states that a letter is to be provided by both parties, I have written a 6 page letter on the topic covering everything from day dot to now.

My question is due to my wife's basic English is it acceptable for me to write the letter for her or even use the same letter i wrote with a notary on the bottom explaining the situation as long as it is signed by her??

or would it be better to have her write a letter in her own language and have it officially translated? ( to be honest i don't even know if this would make it any easier as trying to explain to her what the letter is meant to represent has been a huge issue.)
This is a tough question. I believe she needs to write it. How you go about that is your decision but I don't think you can write it for her.

__________________

Made by our Australia Immigration Timeline Software. Click here to create yours.

  #3 (permalink)  
Old 08-08-2013, 03:46 PM
Senior Member
 
Join Date: Jan 2013
Location: Perth
Posts: 520
Users Flag! From canada

279 likes received
185 likes given
There was a recent post about statutory declarations made by people who cannot read or write in any language. But I think the more appropriate way to present her stat dec in your situation would be to have an official translation made of a declaration she wrote in her native language. And perhaps you can also hire a translator to explain the details and reasons for a statutory declaration.

buffingp and brittpinkie like this.
__________________

Sponsored Links
Advertisement
 
  #4 (permalink)  
Old 08-08-2013, 04:47 PM
CollegeGirl's Avatar
Moderator
 
Join Date: Nov 2012
Posts: 9,033
Users Flag! From usa

4424 likes received
6268 likes given
I absolutely agree with Whitney. She HAS to be the one to write it. Have her write it in her native language and have it translated.

buffingp likes this.
__________________
Original Nationality: US
Visa #1: PMV (300) through Washington, D.C
Applied: April 2013.
Visa Granted: January 2014.
Visa #2: Subclass 820 (From PMV).
Applied: End of April 2014.
Visa Granted: Early July 2014.
Visa #3: 801 (PR)
Eligibility Date: End of April 2016 (Applied a month prior).
PR Granted: Early April 2017.

  #5 (permalink)  
Old 08-09-2013, 01:40 AM
Senior Member
 
Join Date: Nov 2011
Location: Perth
Posts: 513
Users Flag! From australia

191 likes received
100 likes given
At the time my wife applied for her subclass 300 visa (offshore, obviously) she wrote her letter in Indonesian and then I had it translated here in Australia with a bunch of her other stuff (birth certificate, family card etc) and then took the originals and translations back over to her. She could have had it translated over there, but since I was getting other stuff done here and I was going to visit her so we could sign all the forms together, it made sense.

By the time she applied for the 820/801, her English was a bit better but far from perfect, so she still needed my help to write her statement. She felt more comfortable writing it in Indonesian to start with, but then she sat down and used Google Translate to convert any words she didn't know into English.

The result was a statement she had written in English, I simply helped her change a few words around so it made more sense. She then signed it and sent away and the visa was approved with no questions asked. She did make a real effort and really my only input was to help her cross a few T's and dot the I's and add a few "and, if, or, but, because" type words where they were needed. I didn't restructure all of the sentences into perfect English, I left it naturally how she had written and translated it - so to someone whose first language is English, it was full of errors - but the way I look at it, this showed that she had written it alone and tried the best she could.

So they were the two options we went with in this scenario. DIAC doesn't seem to mind as long as they can understand the core of the statement it and it was genuinely written by the applicant. If you were to write it in 100% perfect English and she signed it, they may question who wrote it.

__________________

Last edited by BonezAU; 08-09-2013 at 01:49 AM.

  #6 (permalink)  
Old 08-09-2013, 01:59 AM
CollegeGirl's Avatar
Moderator
 
Join Date: Nov 2012
Posts: 9,033
Users Flag! From usa

4424 likes received
6268 likes given
That is such a sweet story, Bonez. Love it.

BonezAU likes this.
__________________
Original Nationality: US
Visa #1: PMV (300) through Washington, D.C
Applied: April 2013.
Visa Granted: January 2014.
Visa #2: Subclass 820 (From PMV).
Applied: End of April 2014.
Visa Granted: Early July 2014.
Visa #3: 801 (PR)
Eligibility Date: End of April 2016 (Applied a month prior).
PR Granted: Early April 2017.

  #7 (permalink)  
Old 08-09-2013, 04:06 AM
Active Member
 
Join Date: Jul 2013
Posts: 28
Users Flag! From australia

9 likes received
18 likes given
How long should a history statement be? Mine covers 4 years but only fills 2 pages. Our life together isn't so eventful that we need to write volumes. I put the significant events and dates first and then some more personal details about our life together.

Is 2 pages too short?


  #8 (permalink)  
Old 08-09-2013, 04:45 AM
GBP GBP is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2013
Posts: 1,366
Users Flag! From australia

466 likes received
60 likes given
I think there is no right or wrong answer to this. Every relationship is unique. It is more important that you have covered all the important details of your relationship.


  #9 (permalink)  
Old 08-09-2013, 05:35 AM
Active Member
 
Join Date: Aug 2012
Posts: 30
Users Flag! From australia

1 likes received
1 likes given
Hey guys, thanks for all the advice. looks like i will end up getting her to write it in Laotian and get it translated, however i was unaware that it had to be on a stat dec form as has been advised in the above posts.

I thought the Form 888 where to be completed by others as evidence towards your relationship and application am i wrong here?


  #10 (permalink)  
Old 08-09-2013, 09:54 AM
Senior Member
 
Join Date: Oct 2012
Posts: 295
Users Flag! From philippines

108 likes received
89 likes given
Quote:
Originally Posted by chrisj1982 View Post
Hey guys, thanks for all the advice. looks like i will end up getting her to write it in Laotian and get it translated, however i was unaware that it had to be on a stat dec form as has been advised in the above posts.

I thought the Form 888 where to be completed by others as evidence towards your relationship and application am i wrong here?
You are right, chrisj, form 888 is for completion by a supporting witness to a partner or prospective marriage visa application.

I believe a Commonwealth of Australia Statutory Declaration is what you would need to use for your historical statement, which appears on this link:
http://www.ag.gov.au/Publications/Do...rationform.pdf

However, while I was researching for information about your query, I stumbled on 2 Statutory Declaration forms I had never encountered before:

http://www.immi.gov.au/contacts/form..._applicant.pdf
http://www.immi.gov.au/contacts/form...ec_sponsor.pdf

One is for the applicant while the other is for the sponsor. It is very specific and addresses the 4 categories of evidence an applicant and the sponsor need to provide (financial, nature of the household, social context of the relationship, nature of commitment to each other).

Now I have a question -- does anyone know when these versions of Stat Dec forms for a partner visa application need to be used? I didn't even know these forms existed! Are these the stat dec forms that even chrisj should use? HELP!

__________________

Made by our Australia Immigration Timeline Software. Click here to create yours.

Last edited by Marianina; 08-09-2013 at 10:19 AM.

Closed Thread

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
History of our relationship statements savageangel78 Visas and immigration 13 06-25-2014 12:39 AM
How to write the history of the relationship??? CotyM Visas and immigration 3 03-07-2012 07:48 AM
Relationship History Letter jess_needs_help Visas and immigration 5 06-29-2011 09:13 AM
History of Relationship Statement A11B Visas and immigration 2 04-17-2011 05:31 AM
Statements about relationship history anais Visas and immigration 8 04-21-2010 07:18 AM

LEGAL NOTICE
By using this Website, you agree to abide by our Terms and Conditions (the "Terms"). This notice does not replace our Terms, which you must read in full as they contain important information. You must not post any defamatory, unlawful or undesirable content, or any content copied from a third party, on the Website. You must not copy material from the Website except in accordance with the Terms. This Website gives users an opportunity to share information only and is not intended to contain any advice which you should rely upon. It does not replace the need to take professional or other advice. We have no liability to you or any other person in respect of any content on this Website.


All times are GMT. The time now is 04:45 AM.




Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions, Inc.
SEO by vBSEO
vBulletin Security provided by vBSecurity v2.2.2 (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2020 DragonByte Technologies Ltd.
AustraliaForum.com